miércoles, 10 de febrero de 2016

Enseñanza de Ruso para Hispanohablantes

Enseñanza de Ruso para Hispanohablantes 


Profesor, traductor e Intérprete de lengua rusa,  Licenciado en Filología, con título homologado en España y Máster Oficial en ELE por la UIMP. Todos los niveles. Más de 20 años de experiencia en organismos oficiales y empresas privadas. Método ecléctico, porque hay varias vías que llevan al éxito. Desarrollo de las 4 destrezas. Lengua rusa real, tal y como se habla y se escribe ahora. 
          Enfoque a las necesidades reales del alumno. 

            ¡También vía Skype, sin salir de casa

viernes, 29 de enero de 2016

Valles Pasiegos en ruso - уникальная культура Пасьегос




Продолжим разговор о местных особенностях. Несмотря на то, что Кантабрия расположена на побережье Бискайского залива (Кантабрийского моря), между Астурией и Страной Басков, на её территории сформировалась уникальная культура, представляющая особый этнографический интерес со всех точек зрения. Во многом это связано с традиционной изолированностью кантабрийских поселений в центре и на юге провинции, расположенных в долинах холмов и гор, служивших естественным препятствием для развития тесных взаимоотношений между ними, так, например, в долинах рек Мьера и Пас сложилась уникальная культура «пасьего». Сегодня многие произведения материальной культуры и быта населения Кантабрии собраны в Этнографическом музее Веларде, расположенном в Мурьедас (Камарго). А сам район "Вальес Пасьегос" является интереснейшим местом для любого любителя природы, фольклора и красивейших видов в любое время года. Можете в этом убедиться здесь: http://www.vallespasiegos.org/turismo/que-ver-y-que-hacer

jueves, 21 de enero de 2016

ЧТО ПОСМОТРЕТЬ И ГДЕ ПОБЫВАТЬ В КАНТАБРИИ ЗА НЕДЕЛЮ?

ЧТО ПОСМОТРЕТЬ И ГДЕ ПОБЫВАТЬ В КАНТАБРИИ ВСЕГО ЗА НЕДЕЛЮ?



Знакомство со столицей. Общая экскурсия по Сантандеру. 
Центральная часть города, поход в Морской музей с аквариумом, Королевский Дворец Магдалены и курортный район Сардинеро. Казино. 

Обед в рыбацком районе (омары, крабы, креветки, ракушки, рыба с белым вином). Прогулка на морском трамвайчике по сантандерской бухте (около часа).

Поездка в городок Сан-Висенте-де-ла-Баркера. Посещение замка, прогулка по набережной и центральной части городка.

 Поход в пещеру Соплао – одно из природных чудес севера Испании. Экскурсия по пещере – около 1 часа по простому маршруту с гидом. В районе – посещение других природных памятников и пр.

 Экскурсия в Пики Европы – Средневековый монастырь Льебана – средневековый горный городок Потес. В 28 км от Потеса находится фуникулер Фуэнте-Дэ (можно подняться на вершину горы).  850 метров за 3 минуты!
В Монастыре Льебана находится самая большая часть Креста Господня (является Святым местом).
 Обед в Потесе с дегустацией местных кулинарных шедевров, после обеда посещение средневековой башни в центре городка. 


Посещение зоопарка Кабарсено. На целый день. Один из крупнейших парков Европы.

Поход в горы. Национальный заповедник Саха-Бесайя. Пеший переход  5 км. – никакой сложности (Лос-Льярес).

Посещение средневекового городка Сантильяне-дель-Мар (всемирное наследие ЮНЕСКО), доисторической пещеры Альтамира. Зоопарк (очень интересный), посещение рыбацкого поселка Суансес.
  

Посещение пещер Пуэнте-Виесго. Прогулка по деревне. Термальные источники, при желании, грязи и массажи. Поездка в средневековый городок Льерганес, знаменитый легендой о Человеке-Рыбе и красивейшим старым центром.


 Поход в Природный парк Асон. Пеший поход по легкому круговому маршруту до водопада – 5 км или же просто наблюдение живой и неживой природы J



Поездка в Сантандер и окрестности. Парк Дюны Льенкреса. Церковь Вирхен-дель-Мар. 


Пешие прогулки по Сантандеру. Маяк. Парк Маталеньяс. Пешеходная улица Бургос, Аламеда-де-Овьедо, Пласа-де-торос. Шопинг-поход в торговый центр Корте-Инглес...

Для любителей тихого отдыха: поездка в горный район Кабуэрнига, Руэнте, Усьеда, можно в Барсена-Майор, Кармона, Пуэнтенанса... Шашлык у речки.


Пляжи: Оямбре, Маталеньяс, Сардинеро, Магдалена, Лос-Бикинис, Льенкрес, Ларедо, Сантонья.... 200 км пляжей по всему побережью!


И еще множество интересных мест, которые вас заждались! Ведь нога нашего туриста редко здесь ступает...

miércoles, 11 de noviembre de 2015

Cambios demográficos y lo que nos espera...

CAMBIOS DEMOGRÁGICOS. NOS HACEMOS MÁS VIEJOS... ¿DÓNDE ESTÁ LA SOLUCIÓN?




 El número de personas de 60 años o más está creciendo más rápido que el de todos los demás grupos de edad. Entre 1950 y 2050 se espera que aumente de 200 a 2.000 millones de personas. La mayoría de países industrializados ha experimentado una drástica reducción de la edad media de jubilación. El aumento de la esperanza de vida y la mejora de la salud no se han visto acompañados de una actividad laboral más duradera. Como consecuencia, estos países se enfrentarían a graves problemas en cuanto a la viabilidad de los sistemas de seguridad social, por lo que se está haciendo todo lo posible para evitar el colapso, con las reformas propuestas en varios países, entre ellos, España.
 La primera de las grandes causas es que la gente en todas partes vive mejor y más tiempo que antes. Esta tendencia empezó con la revolución industrial y ha ido en aumento. En 1900 el promedio de expectativa de vida al nacer para el mundo como un todo, era solamente cerca de 30 años y en los países “ricos” por debajo de los 50. Las cifras ahora, según los datos ofrecidos en la unidad, son más que elocuentes.
  La segunda y más grande de las causas del envejecimiento de las sociedades, es la baja natalidad, por lo tanto los grupos de gente joven son mucho más pequeños como para contrapesar el creciente número de gente mayor. 

A principios de 1970 las mujeres en todo el mundo, en promedio, tenían 4,3 hijos cada una. El actual promedio mundial es 2,6 y en los países ricos solamente 1,6.
  La mayoría de los países en desarrollo no se tiene que preocupar acerca de envejecer, todavía. Aunque las tasas de natalidad han descendido, la población es aún joven y permanecerá así por unas décadas más.
Lo que está pasando con la población española es que se ha sumado tarde al creciente club de los países “modernos”, pero muy deprisa.
La pirámide española seguirá envejeciendo, porque los mayores vivirán todavía más y en mejor salud. La inmigración no será un remedio para ello.
  Por otro lado, aunque sea cíclica, habrá una intensa inmigración. Los países menos desarrollados todavía seguirán creciendo rápidamente en las próximas décadas, y debido a las dificultades para ocupar a sus nuevas generaciones, seguirán enviándolas a los países receptores.
  Las mujeres autóctonas seguirán consolidando su apuesta por la vida laboral continuada, con todos los cambios que ello implica en las relaciones sociales, familiares y de pareja.

 Sin embargo, son los aspectos financieros, políticos, productivos y laborales son los que verdaderamente influyen y hacen peligrar las pensiones, el futuro de la familia o la emancipación juvenil. ¿Dónde está la salida?  

viernes, 14 de agosto de 2015

español para rusohablantes - испанский для русскоязычных

ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA EN CANTABRIA
ESPAÑOL PARA RUSOHABLANTES

ИЗУЧАЕМ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК В КАНТАБРИИ

Совершите это увлекательное путешествие в другую культуру, в другую жизнь, в другой мир! Наш мир – это одна из самых зеленых областей Испании – Кантабрия. Это действительно другая Испания!


Мы преподаем испанский язык в Кантабрии. Индивидуальные занятия и занятия в небольших группах до 4 человек с высококвалифицированным преподавателем испанского языка как иностранного. Обращайтесь на почту: proferuso@yandex.ru

Также ведутся занятия по английскому, русскому, немецкому и французскому языкам.



Испанский язык – второй по распространенности после английского (если не считать китайский). На нем говорят более 450 миллионов  жителей  Земли,  это  государственный  язык 21  страны  и  официальный  язык  многих  межгосударственных организаций,  который  также  является  одним  из  6  официальных  языков  ООН.  Литература,  живопись, архитектура, завоевавшие мир танцевальные ритмы - все это относится к настоящим сокровищам мировой культуры. Студенты, изучающие испанский язык в Испании,  приобщаются к этому богатству намного быстрее.


Знание любого иностранного языка открывает новые горизонты и новые возможности, благодаря чему мы и осуществляем свои мечты! А Испания без испанского – невозможна!

lunes, 13 de julio de 2015

¿Cómo se dice en ruso "mejillones"? 



Los turistas rusos que atendimos en Cantabria durante estos últimos años destacaban nuestros incomparables paisajes de mar y montaña, buena relación calidad-precio, una variada oferta cultural, una climatología diferente y… casi nula información en ruso en los establecimientos: algunos iban a comer pizza porque era casi lo único que conocían... Y lo que conocían de la cocina española era jamón y paella... Según Hosteltur, casi un 50% de los turistas se queja por la falta de atención en lengua rusa (escacez de material en ruso, malas traducciones, etc.).
 ¿No os parece lógico que dispongamos, al menos, de una versión de platos típicos de nuestra región en ruso, con todo tipo de explicaciones adaptadas al cliente?


 Nosotros llevamos más de 18 años haciendo traducciones de calidad para empresas privadas y Administración del Estado, por lo que toda la información que deseen tener sobre su establecimiento, se la traducimos aplicando las mejores tarifas del mercado, con el fin de captar a los clientes de habla rusa tanto de los países de la órbita de la extinta Unión Soviética como los residentes rusos del sur de España y otros lugares del mundo como EE.UU, Alemania e Israel, en los que la diaspora rusohablante es importante. 

 Si piensan que las respuestas constructivas a las cuestiones arriba planteadas les pueden ayudar a generar más beneficios en un futuro más próximo, no duden en ponerse en contacto con nosotros vía e-mail: proferuso@yandex.ru 

lunes, 1 de junio de 2015

Что учитывать при приобретении недвижимости в Испании? Реальная стоимость

Как узнать реальную стоимость вашей квартиры или дома в Испании?


       - В качестве точки отсчета можно использовать средние цены на аналогичное жилье в данном районе (именно в районе, а не во всем городе). Есть статистическая информация, которая, как правило, отражает средние цены по всему городу/ району/ региону. Иногда для этого достаточно проанализировать страницы основных компаний на рынке. Не забывайте, что в Испании очень большую роль играет "престижность" района. Часто практически "одинаковая" квартира может иметь трехкратную разницу в цене именно из-за расположения дома, что также нужно учитывать!
     
     -  Определиться с ценой можно после рассмотрения подобных предложений на рынке. Анализировать необходимо предложения реального времени по объявлениям в СМИ или в интернете, обзвонить реальных продавцов и посетить лично каждый объект.

      -  Вызов профессионального оценщика также может помочь, но как показывает практика, на сегодняшний день специалисты предпочитают не рисковать и занижают стоимость до 10%. В любом случае, при покупке жилья в Испании эта процедура будет просто необходима, если вы берете ипотеку в местном банке. Как правило, услуги оценщика оплачивает покупатель.     proferuso@yandex.ru