jueves, 23 de mayo de 2013

CLASES DE ESPAÑOL PARA RUSOHABLANTES - ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ в КАНТАБРИИ


CLASES DE ESPAÑOL PARA RUSOHABLANTES 

MODO SUBJUNTIVO



 Никогда и ни при каких обстоятельствах не зубрите просто таблицы «Субхунитиво», потому как голый «субхунитиво» для вас как разговорный справочник китайского языка для милиционера. Поймите, что субхунтиво всегда идет  с какой-то начинкой, с какой-то оценкой.
Мы должны осознанно довести до автоматизма алгоритмы сослагательного наклонения, для чего советуем регулярно выводить в речь данную форму. На самом деле «субхунтиво»  используется намного чаще, чем многие думают, потому как это не что иное, как зеркало изъявительного наклонения. Давайте рассмотрим это явление на примере и потренируемся!


Por ejemplo, las quejas expresan un sentimiento y por tanto los verbos que dependen de estas frases van siempre en Subjuntivo:


1. La tarjeta de crédito sale muy cara. No me parece bien que _____la tarjeta de crédito salga tan cara.

2. Siempre se equivocan con mi nombre. Ya está bien de que ____________________________________________________.
3. La transferencia todavía no ha llegado. Es inadmisible que _____________________________________________________.
4. El autobús siempre llega tarde. Estoy hasta las narices de que
_____________________________________________________ .
5. Mi primo no quiere buscar trabajo. Me indigna que
___________________________________________________ .
6. El jefe nunca paga las horas extra. Es una vergüenza que
_________________________________________________ .
7. No me quieren devolver el dinero en la tienda. Es indignante que
________________________________________________ .
8. Hay tanto paro en España. No puede ser que  ___________________.

Продолжение следует... 

Если вас заинтересовал данный материал, обращайтесь на почту: proferuso@yandex.ru  

martes, 21 de mayo de 2013

Cantabria en fotos - фотоэкскурсия по Кантабрии


Соревнования по парусному спорту в Сантандерской бухте

Пляж Маталеньяс в разгар сезона


Пляж Арния в пригороде Сантандера (между Сото-де-ла-Марина и городком Льенкресом)

Река Льярес в центральной части области

Празднование Сан-Хуана (Иван-Купала) на пляжах в Сантандере привлекает огромное количество народа


Ночной Сантандер. Вид на центральную улицу Пасео Переда


Типичный деревенский дом

Заповедник Саха-Бесайя

Река Камбильяс
Заповедник Саха-Бесайя
Сантандерская бухта
Городок Кобресес


Река Льярес
 Пляж Лос Пелигрос в Сантандере
 Вид на Кантабрийское море
 Второстепенные дороги Кантабрии. Леса и горы
 Осенний пейзаж в городке Печон.


 Рыбацкий городок Сан-Висенте-де-ла-Баркера
 Река Пас
Культурное наследие человечества - средневековая Сантильяна-дель-Мар
Пуэрто-Чико. Сантандер

Восточная часть Кантабрии. Вид с перевала Алисас

Бухта города Сантонья

Один из самых популярных пляжей - Сардинеро в Сантандере


Пляж в природном парке Дюны Льенкреса


Природный парк в ущелье реки Асон
Фотоэкскурсии по Кантабрии - Cantabria en fotos

miércoles, 15 de mayo de 2013

Santander Conexus para rusohablantes


Santander Conexus para socios rusohablantes
Для русскоязычных партнеров и туристов предлагаются следующие услуги:

  • встреча (в аэропорту, станции, автовокзале)
  • трансфер
  • перевод и сопровождение на обзорных экскурсиях
  • синхронный и последовательный переводы
  • письменные переводы, включая литературный: подготовка материала для проспектов, инструкций, путеводителей, газетных репортажей, интервью и т.д.
  • бронирование билетов и отелей
  • сопровождение и перевод на деловых встречах
  • сопровождение на выставках, конференциях, концертах и т.п.
  • организация конференций
  • преподавание испанского языка как иностранного любого уровня
  • преподавание русского языка как иностранного для испанских партнеров
  • консультирование по вопросам иммиграции и правам иностранных граждан в Испании
  • организация встреч с испанскими партнерами, подготовка и перевод технической документации



lunes, 13 de mayo de 2013

TRADUCCIONES DE LENGUA RUSA PARA PYMES Y ORGANISMOS OFICIALES




Traducciones e interpretaciones de lengua rusa. Propuesta para organismos oficiales, agencias y PYMEs:




  • Interpretación de enlace en eventos oficiales: cumbres, reuniones, visitas oficiales.

•             Interpretación consecutiva y simultánea en reuniones: juntas directivas, negociaciones, etc.
•             Interpretación y traducción técnica: visitas a las empresas, colaboración en la puesta en marcha de equipos y maquinaria, formación del personal técnico. Traducción de manuales y libros de instrucción, fichas técnicas, catálogos, folletos publicitarios y otro tipo de documentación específica.
•             Traducción jurídica: interpretación en notarías, despachos de abogados y juzgados, en la firma de escrituras, poderes y otros documentos.
•             Interpretación consecutiva en eventos culturales y deportivos: entrevistas con artistas y deportistas, giras de promoción, ruedas de prensa, festivales, seguimiento de espectáculos, preparación de escenario, etc.
•             Traducciones literarias y periodísticas: libros, guiones, textos periodísticos, guías de viajes.

sábado, 11 de mayo de 2013

CURSO DE RUSO

PRÓXIMAMENTE, CURSO DE RUSO 
VÍA SKYPE


PARA LOS INTERESADOS/AS, DEJAD UN MENSAJE AQUÍ O VÍA E-MAIL:

unpodeto@gmail.com 

jueves, 9 de mayo de 2013

EL NUEVO CURSO DE INICIACIÓN AL IDIOMA RUSO DIRIGIDO A TRABAJADORES DE EMPRESAS DE IMPORTACIÓN- EXPORTACIÓN QUE TRABAJEN CON PAÍSES DE HABLA RUSA.


EL NUEVO CURSO DE INICIACIÓN AL IDIOMA RUSO  DIRIGIDO A TRABAJADORES DE EMPRESAS DE IMPORTACIÓN- EXPORTACIÓN QUE TRABAJEN CON PAÍSES DE HABLA RUSA.



RUSO CON FINES ESPECÍFICOS: CURSO BÁSICO PARA EL ÁMBITO DE HOSTELERÍA  Y TURISMO.



Nuestras ventajas:
Excelente preparación de nuestros profesores cualificados nativos bilingües. Método ecléctico de enseñanza de los idiomas ruso y español. Flexibilidad en los horarios de las clases con posibilidad de desplazamiento a domicilio. Grupos reducidos y clases individuales.

Resumen del programa del curso:

1. Introducción: alfabeto cirílico, grafía y fonética. 
2. Ruso con fines específicos. 
3. Gramática básica de lengua rusa 
4. Expresiones habituales, ruso coloquial.  
5. Conversación y audición.  
6. Breve análisis de las particularidades culturales, sociales y psicológicas del cliente rusohablante. 
7. Breve introducción a la historia y geografía de los países de la CEI y extinta URSS. 

Para más información: unpodeto@gmail.com